路亚发烧友——路亚运动风向标

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: 大河奔流

Lurefans更名公告

[复制链接]
发表于 2008-4-17 23:31:41 | 显示全部楼层
LURE
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-4-17 23:42:07 | 显示全部楼层
好,非常支持!:36_2_5F25
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-4-17 23:44:37 | 显示全部楼层
南方人读“拟耳”这两个音搞不好就读成了“聂耳”,外人听了还以为是一群音乐发烧友呢,哈哈。
如果叫“假耳”发烧友也不好,会让人误以为是一群聋哑残疾人。
思来想去,叫“路亚”其实挺好的...

不过毕竟是大河兄提出来改的,我早说过:对大河兄的命令,理解的要执行,不理解的也要执行,在执行中加强理解。

另外我还说过:服从大河兄要服从到盲从的程度,相信大河兄要相信到迷信的程度。

因此,坚决支持大河兄!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-4-18 00:21:52 | 显示全部楼层
支持!!:36_2_5F25

cheers
trouty
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-4-18 00:25:00 | 显示全部楼层
"中国拟饵发烧友":36_2_5F25

这下好了,有了中国人的中文译本啊!:36_2_5F25 :36_2_5F25 :36_2_5F25 36_2_47 36_2_47 36_2_47
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-4-18 03:51:19 | 显示全部楼层
:36_2_5F25 :36_2_5F25 支持
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-4-18 05:31:32 | 显示全部楼层
这个是我一直想了2年的问题。

如果真的有一个标志性的代表(lurefans),那绝对不应该是”路亚“二字。
拟饵意思准确,是中国本土文化对lure的正确解释。路亚只是香港/广东话lure的译音,实在是没有必要,也不应该把简单的英语,变成广东话译音,在翻译成一个中文字面毫无意义的词来推广使用。

先在终于予以更正并实行,全力支持!

祝所有拟钓者拟钓开心。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-4-18 06:35:30 | 显示全部楼层
:36_2_5F25 36_2_35  支持
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-4-18 07:23:31 | 显示全部楼层
:36_2_5F25
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-4-18 08:13:03 | 显示全部楼层
支持~~ 我为拟饵狂:36_2_5F25 :36_2_5F25
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

QQ|小黑屋|手机版|路亚发烧友论坛 ( 粤ICP备12093160号-2 )

GMT+8, 2024-10-6 22:21 , Processed in 0.093173 second(s), 13 queries .

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表